Dans quelle langue y faut vous le dire à la fin ?

Publié le par jeb

Et c'est bien connu, le francophone a un don pour les langues. Preuve...

I would like to buy a Hamburger... c'est pas sorcier !

Publié dans Videos

Commenter cet article

marjorie 15/09/2006 09:10

ah la la, Jeb, franchement j'adore , mais je croyais bien qu'elle allait finir par lui taper dessus moi :-) Elle est patiente avec ce gros bêta!!! Flegme très britannique...

Et lui, par contre, il est légèrement abruti, un peu THICK du ciboulot, hein?

Bises, et merci bien, mais il ne correspond pas à l'image que j'ai de l'homme idéal...

Mas l'intention est là, Jeb, alors bonne journée à toi!

jeb 15/09/2006 09:37

Damned...wrong again ! je cherche mais c'est pas facile facile. Bon WE Marjo.

Christine ... 14/09/2006 16:48

Je comprends soudainement le pourquoi des sourires lorsque j'ose parler anglais !!! Mes enfants m'avaient prévenue pourtant !!
Quel cauchemar !!
J'ai eu le même problème avec "holydays" en vacances ... cette américaine ne voyait pas du tout ce que je voulais dire !!! J'ai oubli l'aspiration !!
C'est presque rassurant de voir que je ne suis pas seule à avoir ce problème !!
Gros gros bisous Jeb ;-) !!

jeb 15/09/2006 07:49

Ca fait quand même passer un bon moment ! l'inverse avec des anglophones qui parlent français est aussi assez "costaud". Donc, on est pas mieux, pas pires.Bisous.